Překlad "да е стигнал" v Čeština


Jak používat "да е стигнал" ve větách:

Възможно е сигналът да е стигнал оттам дотук за толкова време.
Tak dlouho by trvalo rádiovým vlnám dostat se odtamtud až sem.
Ще е мъртва, преди звукът да е стигнал до нея.
Bude mrtvá dřív, než sem dorazí zvuk.
Няма как случаят да е стигнал до сутрешните вестници в Плимут?
Většina zůstala v hotelu. Plymouthskě raníky ale tu zprávu ještě nemohly přiněst.
Може да е стигнал до системата Нел Бато или до пояса на Гайлс.
Mohl se dostat do soustavy Nel Bato nebo možná Gilesova pásu.
Няма да да го настигнем, преди да е стигнал до кораба.
Dřív než se setká s cardassijskou lodí ho nedoženeme.
Е... нещото се е счупило на кораба на татко, и той ще трябва да се върне преди да е стигнал луната.
Ale něco se na tátově raketě rozbilo, a tak se musí vrátit dřív, než se dostane na měsíc.
Искам да го намеря, преди да е стигнал до нея.
Ale jsem tu, abych ho našel dřív než na ni narazí.
Куршумът не може да е стигнал чак дотук.
Pojď to zabalit. Tak daleko se kulka nedostala.
Той трябва да е стигнал преди нас.
Nejspíš se sem dostal před námi.
Трябва да го забавя, преди да е стигнал до 67.
Musím toho hajzlíka zastavit, než se dostane k východu 67.
С толкова много свидетели, е по-лесно да каже на Анубис, че оръжието е било унищожено, преди да е стигнал до Дакара.
S tolika svědky je mnohem snazší říct Anubisovi, že zbraň byla zničena dřív, než dobyl Ta'karu zpět.
Вече трябва да е стигнал Лахор.
Už musel doběhnout až do Lahore.
Може да е стигнал при шерифа вече.
Už to musel říct šerifovi. Muchi!
Затова трябва да открием Фейн, преди да е стигнал до Рал.
Proto musíme najít Fanea dřív, než dostane Knihu k Rahlovi.
Ще опита да спре автобуса преди да е стигнал до там.
Pokusí se autobus zastavit ještě než dorazí na místo.
Не може да е стигнал далеч.
Nemůže být daleko, je to jen dítě.
Връща се, изкарва я пада, умира висулката се топи преди, който и да е стигнал до него.
Kuchař se vypotácí... sáhne dozadu, vytáhne to... padne, zemře... a rampouch roztaje, než někdo přijde, a nechá mu pod rukou loužičku.
Може ли да е стигнал до Камил преди теб?
Mohl se dostat ke Camille dříve než ty?
И трябва да побързаме, преди да е стигнал до Прия.
A musíme si pospíšit, než se dostane k Priyi.
Трябва да го приберем преди Фарад да е стигнал там.
Musíte ho přemluvit, než se tam dostane Farhad.
Води заложник с него, така че няма да е стигнал далеч.
Má sebou rukojmí, takže se daleko dostat nemohl.
Предавателят на говор трябва да е стигнал до мозъка ти досега, звяр, което значи, че ме разбираш.
Translační nanoboti právě dostaly tvůj mozek, bestie, což znamená, že mi rozumíš.
Може да е попаднал на нещо, да е стигнал твърде близо до убиеца ни.
No, možná byl něčemu na stopě, čímž by se blížil k zabijákovi.
Не може да е стигнал далеч с подскачане.
Ten chlapík se nemohl odtočit a odtancovat daleko.
Трябвало е да си боядисва и косата, не може да е стигнал много далеч.
Když započítáme čas na obarvení vlasů, nemohl se dostat moc daleko.
Винаги го спирам, преди да е стигнал верандата.
Já bych se ho snažil zastavit, než se dostane na verandu.
Невъзможно е да е стигнал до Маями.
Jasný? Ray by se nestihl dostat do Miami a pronajmout - si auto...
Ще премахнем Карл, преди да е стигнал до нас.
Tak půjdeme ke zdroji. Odstraníme Karla, než se dostane k nám.
Можем да замразим дървото, преди студа да е стигнал до него.
Mohly bychom Strom hvězdného prachu pokrýt, než zmrzne.
Не знам, но който и да я е оставил, не може да е стигнал далече.
To nevím. Ale ať už ho tu nechal kdokoli, nemohl se dostat daleko.
Някой да е стигнал до теб след като Ханна изчезна?
Ozval se vám někdy někdo potom, co Hanna zmizela?
Искам да заловите Марков докато е тук, преди да е стигнал Белия дом.
Zadržíme Markova po jeho příjezdu do států, ale předtím než se dostane do Bílého domu.
Всеки кръг показва колко далече може да е стигнал за един, два и три дни.
Každý kruh ukazuje, jak daleko se mohl dostat za jeden, dva nebo tři dny.
Вече трябва да е стигнал до края на света.
Te už nejspíš doletěl až na kraj světa.
Някой трябва да е стигнал до него.
Někdo se sem už musel dostat.
Ако е ходел на сън не може да е стигнал далеч, нали?
Pokud byl náměsíčný, nemohl dojít daleko, ne?
Улучихме Люк, не може да е стигнал далеч.
Trefili jsme Luka. Nemůže být daleko.
Значи няма как да е стигнал сам дотук.
Takže se samo do pouště dostat nemohlo.
Ако е пуснат вчера следобед, може ли да е стигнал до колибата ти?
Kdyby byl Walker včera odpoledne propuštěnej, - měl by dost času, aby se dostal k tobě do chaty?
1.0627589225769s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?